2010-05-29

[觀影]波斯王子:時之刃(Prince of Persia: The Sands of Time)


Prince of Persia: The Sands of Time
波斯王子:時之刃

Director: Mike Newell
Writer: Boaz Yakin, Doug Miro, Carlo Bernard, Jordan Mechner
Year: 2010
Genre: Comedy | Drama | Romance
Cast: Jake Gyllenhaal, Gemma Arterton, Ben Kingsley, Toby Kebbell, Richard Coyle
Runtime: 116 min
Country: USA
IMDb: 6.8
Rotten Tomatoes: 40%



影評把這部片批評得很慘啊,可想而知,但我稍後想討論一下電影的價值。

讓我們挑明了說,時之刃是個改編遊戲而成,俗氣到不行的芭樂動作愛情片,就像是一個到處copy來的好萊塢電影。有王子就有陰謀,有陰謀鐵定就有美女和動作還有個大壞蛋,然後會有盟友,再來就是打鬧一番,最後情人終成眷屬──如果你電影看得不多,不熟悉這種公式,你可以藉由波斯王子來認識一下;若是你早已看破好萊塢抄來抄去的模式,波斯王子不是必看的經典,但可以是你無聊或是把妹約會時拿來啃食的電影,或是闔家觀賞的選擇。

我必須承認,波斯王子沒有什麼創新的地方,又痞又武功高強的男主角、高傲倔強的女主角、臉上寫著”我就是主使者”的壞蛋,故事主題更是守護和命運、未來這些老套的玩意,這種基調的冒險故事給麥可紐威爾來拍,其實毫無新意,也沒辦法有什麼新奇的東西給觀眾看,頂多就是讓傑克葛倫霍在牆上很誇張地蹦來跳去(正常來說那樣應該會扭到腳才對),所以這部片的使命便在於,該怎樣讓觀眾不感到無聊?答案也很簡單,拍好就對了。

愛怎麼看電影其實是個人選擇,但這種在海報上就寫著「嘿!我很老套!」的電影,我也搞不清楚為什麼有人在走出戲院後,還要怪罪電影什麼都沒留給他。對我來說,波斯王子可貴的是它的中規中矩──如果它願意或是有能力作得更好,我當然樂見其成,但是,拜託,那是麥可紐威爾──它有一定的故事,有一定的設定,以及大量的特效、武打和搞笑,再說深一點,波斯王子的條理清楚,畫面就算沒寓意也算表達完整,而就這不就是一部娛樂電影所需要的嗎?波斯王子達到了及格的標準,在我眼裡甚至還高出及格線一些些。

而那高出的一些些,在於電影中有意無意出現的角色特質,那僅僅表現在某些靜態的鏡頭中,只現身於某些角色的神韻之中,算是見仁見智,在此就不特別說明。

讓我覺得有趣的是傑克葛倫霍的英國腔,這部片是以英國口音為主(我真的不知道為什麼,是因為導演是英國人,還是他們覺得英國腔讓整部片有古老的感覺?或是美式英文單純地不合適?),但傑克葛倫霍是個很美國的演員,這次演達斯丹王子也必須配合周圍的演員,他講起來是蠻生硬的,但他還是克服語言問題,運用肢體和眼神演戲…我越來越理解為什麼這傢伙老是能當主角的原因了。這次演這種角色也算擺脫文藝片形象,成為兩邊通吃的演員。

潔瑪阿特頓在戲中大部分時間都在用她的眼睛電人,要不就是和傑克葛倫霍吵嘴,雖然有一點武打戲,但她基本上只是個嘴巴很硬的花瓶。

我個人對波斯王子的感覺還不差,至少它沒辜負我期待,也沒讓我失望。只是在這邊提醒大家,看波斯王子還是帶著輕鬆的心情和爆米花進戲院即可,若是想在裡頭找什麼能令人驚艷的部分,那才真的是有點自找罪受。


1 則留言:

  1. 大大,其實看網路的影評常常會讓我覺得影評人總覺得自己不可一世,非把電影講到無可限量或是爛到一個極致,但您這篇講評頗為中肯,實在要留個回應給您拍拍手

    版主回覆:(06/06/2010 03:00:19 PM)


    謝謝,不過嚴格說來,其實我還是有在侮辱導演的意思耶:D
    (若是今天換一個名導來拍拍成這樣,我大概也會罵爆;如果是新人來拍,我八成會讚譽有加。)
    看電影很主觀,但換個角度去想,就像我們不能要求剛出生的嬰兒去爬那樣,如果一個電影業者的能力只有如此,我們要不是別看就是用另一種標準去評斷,拿經典來比較總是有失公平...
    波斯王子真的算是合格以上,我不懂為什麼許多影評人對它如此嚴苛。

    回覆刪除